Abraham i Bibel 2000

Idag vill jag bjuda på ett smakprov till angående frågan om varför jag inte tycker om Bibel 2000. Den här gången som en liten information om vad som hänt med Abraham, och löftena till Abraham, i detta allmänkulturella dokument, som av för mig okänd anledning fått passera under namn av bibelöversättning.

 

1 Mos12:2

Bibelkommissionen tycker inte om Abraham. Det blir klart från början.

Allt vad Gud säger till Abraham blir förvrängt och förminskat i deras version. Det är nästan så det luktar judefientlighet om det hela!

Här säger nu Gud så här till Abraham:

”I will bless you and make your name great, and you shall be a blessing” (King James)

”Jag ska välsigna dig och göra ditt namn stort, och du ska bli en välsignelse” (Folkbibeln, 1917)

 

Men vad får Bibelkommissionen det till? Jo, i deras ”bibel” står det så här: ”Jag ska göra ditt namn så stort att det ska brukas när man välsignar”.

Och det är då något helt annat än vad som i verkligheten står i texten!

Man kunde dåförtiden ta namnet på vem som helst, som det gått någotsånär bra för, och säga att man önskade, att det skulle gå lika bra för någon annan, som det gått för den personen.

Men det som Gud säger till Abraham är något mycket, mycket större! ”Du ska bli en välsignelse!!”

Guds löften till Abraham, och Guds välsignelse över Abraham är något som genomsyrar frälsningshistorien och styr världshistorien. Vilka makter har intresse av att försöka tumma på och förringa dem? Jag bara frågar…

 

1 Mos 12:3

 Och sedan fortsätter B2000 i samma anda i nästa vers.

Detta är vad Gud i verkligheten här lovar Abraham:

”I dig ska alla släkten på jorden bli välsignade” (1917, FB)

”In you all the families on earth shall be blessed” (KJ)

”All peoples on earth will be blessed through you” (NIV)

”Sinussa tulevat siunatuiksi kaikki sukukunnat maan päällä” (KR 1938)

Och vad har då Bibelkommissionen ställt till med? Läs vad som står i B2000 och häpna:

”Och alla folk på jorden ska önska sig den välsignelse som du har fått”.

 

Man tror knappt sina ögon när man tvingas se en så grov, avsiktlig felöversättning på en så avgörande viktig punkt.

Och det är knappt man kan tro att det faktiskt är så, att många kristna ledare uppenbarligen inte kan se något fel i att rekommendera en sådan översättning!

Guds allomfattande löfte om en kommande välsignelse till alla jordens folk genom Abraham har helt enkelt utplånats, suddats bort av de lögnpennor som BK:s skriftlärde skrivit med.

I stället har vi fått ett meddelande om att vi andra ska få stå på sidan om och titta på, och önska oss att vi finge vara med i Abrahams goda gudsförhållande och allmänna välstånd.

 

Och varför har då B2000-översättarna gjort så här? Jo, det här är en messiasprofetia. Och sådana ska helst inte finnas i BK:s bibel! Såsom framgick av mitt tidigare inlägg om psalm 22…

Taggar:
Publicerad i Bibel 2000